XII10 Niosąc ziemię
"Niosąc ziemię" - scenariusz filmu poetycko-dokumentalnego o Julianie Przybosiu, autorstwa Andrzeja Berebeckiego,
W domowym archiwum Juliana Przybosia, wśród papierów i dokumentów od lat przechowywanych przez żonę poety, znajduje się maszynopis filmowego scenariusza. Na karcie tytułowej - której towarzyszy trzynaście kolejnych, ponumerowanych stronic pożółkłego papieru, dość gęsto zapełnionych nieco rozmazującą się, maszynową czcionką - widnieje nagłówek: SCENARIUSZ do filmu pt. "NIOSĄC ZIEMIĘ" oraz dopisek: opracował Andrzej Berbecki. Scenarzysta i reżyser krótkometrażowych filmów dokumentalnych (m. in. dokumentów Życie na Antarktydzie i We wschodniej Antarktydzie, zrealizowanych w 1973 roku) tylko po części jest autorem odnalezionego tekstu, poświęconego sylwetce twórczej Juliana Przybosia. Do projektu w dużej mierze przyczynił się sam poeta, który od dawna marzył o stworzeniu filmu opartego na własnych utworach poetyckich.
Scenariusz powstał najprawdopodobniej po 5 marca 1970 roku, czyli po sześćdziesiątych dziewiątych urodzinach Przybosia. W tekście wspomniano wiek głównego bohatera, a skrupulatny, dbały o szczegóły poeta nie ujmował sobie lat i w materii autobiograficznej był zazwyczaj wiarygodny. Maszynopis z pewnością był przez niego współredagowany, nosi bowiem ślady autorskiej korekty, widnieją na nim dopiski uczynione łatwym do rozpoznania charakterem pisma ćwiczonej w kaligrafii ręki.
Jesienią tego roku Przyboś, od lat nękany chorobą serca, zmarł nagle. Zapewne dlatego Berbecki nie zrealizował filmu, gdyż jego koncepcja w dużej mierze oparta była na osobistym udziale poety. Kolejne sceny miały ukazywać głównego bohatera spacerującego po rodzinnej wsi, rozmawiającego z bratem, witającego powracającą ze szkoły córkę, sportretowanego z żoną przy obiedzie w niedużym warszawskim mieszkaniu, na przechadzce z bliskimi w podwarszawskich Oborach, w chwili odpoczynku czy drzemki. Obrazom z życia i codziennym - acz podszytym filozoficzną refleksją - dialogom towarzyszyć miały precyzyjnie dobrane wiersze Przybosia, recytowane przez autora. Liryki dobrano niezwykle starannie, tak aby korespondowały z kwestiami poruszanymi w rozmowie czy z ukazywanymi na ekranie obrazami (np. zbliżenia rąk poety ilustrowane byłyby fragmentami wierszy, w których występuje motyw dłoni).
W drugiej części filmu istotnym elementem miały być panel dyskusyjny, dotyczący "Zwrotnicy" (jej programu i roli w kształtowaniu współczesnej poezji polskiej), miejsca i znaczenia twórczości Przybosia w okresie dwudziestolecia międzywojennego oraz w powojennym ćwierćwieczu, a także jego "prawodawczej" (jak piszą autorzy scenariusza, biorąc to określenie w cudzysłów) roli we współczesnej poezji. Cudzysłów jest tu sygnałem dystansu wobec pewnej dosadności sformułowania, które w skrótowy, nieco eliptyczny sposób trafnie diagnozuje sytuację Przybosia w powojennej polskiej kulturze. Poeta uznany już w dwudziestoleciu międzywojennym przeczekał okres socrealizmu chroniąc się w niszy poezji ludowej (opracował wówczas m. in. antologię poezji ludowej Jabłoneczka) po czym aktywnie wpisał się w nurt życia literackiego i kulturalnego. Publikował kolejne tomy poezji, liczne teksty publicystyczne, uczestniczył w rozmaitych festiwalach poezji, konferencjach, publicznych dyskusjach, spotkaniach i wieczorach autorskich, chętnie udzielał wywiadów, nie stronił od mediów i sytuacji publicznych. Tradycja Awangardy Krakowskiej, bardzo istotna dla rozwoju polskiej poezji współczesnej, nowatorska koncepcja metafory (pod piórem Przybosia przyjmującej zupełnie inny kształt, niż w przedwojennych założeniach Peipera), nowoczesny model wyobraźni, percepcji i recepcji świata sprawiły, że Przyboś wiódł prym na polskim Parnasie. W latach sześćdziesiątych był powszechnie postrzegany nie tylko jako wybitny poeta, ale i jako autorytet w sprawach kultury. Zasięgano jego opinii w sprawach dotyczących współczesnego życia literackiego, na łamach wielu czasopism ukazywały się krytycznoliterackie wystąpienia Przybosia zawsze pisane w zdecydowanym tonie, zapraszano go do udziału w ankietach diagnozujących kondycję polskiej poezji, na łamach dzienników cytowano wypowiedzi dotyczące lokalizacji pomnika Bohaterów Warszawy.
Właściwa praca nad tą częścią filmu miała dokonać się dopiero podczas montażu. W scenariuszu zanotowano:
Z dyskusji wybierzemy wypowiedzi najcelniejsze - syntetyczne, ujmujące poruszane zagadnienia. Wypowiedzi komentatorów będą punktowane wierszami Przybosia, recytowanymi przez autora na obrazie przedstawiającym poetę podczas codziennych czynności i zajęć.
Uprzedzając czy przewidując wnioski, jakie mogły wyłonić się z projektowanej dyskusji, do odczytania z off-u zaplanowano m. in. Notre-Dame, jeden z ważniejszych liryków Przybosia. Mistrzowskie oddanie w języku poezji strzelistości gotyckiej katedry, fascynacja jej tajemniczą metafizyczną przestrzenią, zachwyt potęgą wyniesioną ku górze rękami anonimowych budowniczych to obraz dla liryki Przybosia bardzo charakterystyczny, powracający w różnych utworach w coraz to innych odsłonach. Gmachy zatrzymane w pół ruchu, wyniosłe alpejskie szczyty, tatrzańskie turnie, wodospad z łoskotem spadający w przepaść, wieże gotyckich katedr łączące zenit z nadirem, pozwalają wpisać człowieka w porządek wertyklany, a postrzegane z subiektywnej perspektywy są wciąż na nowo stwarzane, stanowią świadectwo swojej potęgi i odzwierciedlają wnętrze tego, kto swoim spojrzeniem powołał je do istnienia.
Film zamyka wywiad z poetą. Aby - jak pisze Berbecki - uniknąć "niebezpieczeństw związanych z prowadzeniem wywiadu wprost do kamery" (s. 8), z Przybosiem mieliby rozmawiać literaci z grona jego znajomych. Wśród licznych skreśleń i nadpisań z maszynopisu można tu wyłonić nazwiska ewentualnych uczestników spotkania: Z. Bieńkowski, W. Sandurski, R. Kozłowski, J. Górzański, K. Freyduch Zagadnienia, które rozmówcy mieli poruszyć dotyczyły sposobu rozumienia i postrzegania poezji, jej miejsca w kulturze. W scenariuszu zostały precyzyjnie wypunktowane w następujący sposób:
- dawniej nazywano poezję "mową uczuć" - jak można nazwać poezje dzisiejszą?
- czy możliwa jest absolutna nieodnosząca się do "teraz i tutaj" definicja poezji?
- rola i funkcja poezji polskiej w kontekście historycznym?
- dlaczego poezja utraciła uprzywilejowane miejsce w kulturze - co to znaczy?
Do spotkania nie doszło, ale wydaje się, że stanowisko Przybosia można by zrekonstruować w oparciu o jego szkice i szeroko pojętą twórczość publicystyczną. Poezja była przecież dla niego zawsze najważniejszym i wiodącym tematem wszelkich rozważań, punktem dojścia, najwyższą możliwą wartością.
DOKUMENTY |
---|
1) XII10 Niosąc ziemię, scenariusz Andrzeja Berebeckiego |
- amatorskie
- ankiety
- architektura
- autotematyzm
- Bruksela
- chochlik drukarski
- ciekawostki
- cytaty
- dedykacje
- dydaktyka
- etyka
- film
- Jugosławia
- kartki pocztowe
- klasycyzm
- korespondencja
- krytyka
- ludowość
- malarstwo
- maszynopisy
- metafora
- młoda poezja
- nieopublikowane
- notatka
- piękno
- pisma urzędowe
- po angielsku
- po francusku
- po niemiecku
- po rosyjsku
- po słowacku
- po włosku
- polemika
- polityczne
- programy
- przekład
- przełom 1956
- recenzja
- recytacja
- rękopis
- rysunek
- Rzeszów
- socrealizm
- sztuka
- teoria widzenia
- testament
- tradycja
- wiersze
- Włochy
- wstęp
- wycinki prasowe
- wywiad
- życzenia
- Baczyński Krzysztof Kamil
- Balcerzan Edward
- Białoszewski Miron
- Borowy Wacław
- Broll Urszula
- Brzękowski Jan
- Cini Luigi
- Czechowicz Józef
- Dąbrowska Maria
- Dedecius Karl
- Devechy Helena
- Fik Ignacy
- Gajcy Tadeusz
- Grochowiak Stanisław
- Halas František
- Iłłakowiczówna Kazimiera
- Irzykowski Karol
- Janion Maria
- Jarema Maria
- Kierc Bogusław
- Kobro Katarzyna
- Kochanowski Jan
- Kozioł Urszula
- Krasiński Zygmunt
- Kubacki Wacław
- Kula Danuta
- Leśmian Bolesław
- Majakowski Włodzimierz
- Mickiewicz Adam
- Miłosz Czesław
- Nałkowska Zofia
- Norwid Cyprian
- Ossowski Stanisław
- Peiper Tadeusz
- Pigoń Stanisław
- Przyboś Jan
- Przyboś Julia
- Przyboś Uta
- Régamey Constantin
- Rene Denise
- Rilke Reiner Maria
- Różewicz Tadeusz
- Salamon Jan
- Sandauer Artur
- Sęp Szarzyński Mikołaj
- Skotnicówna Marzena
- Słowacki Juliusz
- Staff Leopold
- Strzemiński Władysław
- Szczuka Mieczysław
- Szymborska Wisława
- Tetmajer Kazimierz
- Trznadel Jacek
- Verdiani Carlo
- Wachowiak Eugeniusz
- Wiciński Henryk
- Wiciński Henryk
- Wyka Kazimierz
- Drogą
- Gmachy
- Jadłospis
- Kołysanka
- Kołysanka
- Kwiat nieznany
- Lullaby
- Matka
- Mikoś Michael
- Motyl
- Na znak
- Nad brzegiem
- Nad poległym powstańcem
- Narzędzie ze światła
- Niosąc ziemię
- Noc majowa
- Noc powrotna
- Notre-Dame
- Oburącz
- Odjazd
- Osiołek
- Piosenka łopatologiczna
- Pojutrze
- Póki my żyjemy
- Próba całości
- Równanie serca
- The Evening
- U szczytu drogi
- W głąb las
- W Pradze po latach
- W ucieczce
- Wieczór
- Wieczór
- Więcej o manifest
- Z gałązką oliwną
- Z Tatr
- Zapiski bez daty